這里收集了較為全面的中英文法律翻譯常見詞匯和句型:
專利權(quán)patent right
優(yōu)先權(quán)日priority date
申請在先原則prior application rule
使用在先priority of use
新穎性novelty
創(chuàng)造性creativity
實用性practicability
發(fā)明創(chuàng)造invention and creation
實用新型utility model
外觀設(shè)計design; industrial design
發(fā)明權(quán)right of invention
發(fā)現(xiàn)權(quán)right of discovery
專利申請patent application
專利異議objection to a patent
專利公告patent gazette
專利續(xù)展費renewal fee of patent
專利許可協(xié)議patent licensing agreement
技術(shù)訣竅know-how
專有技術(shù)know-how
專利證書certificate of patent
專利事務(wù)所patent office
專利代理patent agency
中華人民共和國專利局Patent Office of the People’s Republic of China
本站所有相關(guān)知識僅供大家參考、學(xué)習(xí)之用,不作為實際操作的法定依據(jù)。如有問題或相關(guān)需要,請咨詢正穗知識產(chǎn)權(quán)。本文來源于互聯(lián)網(wǎng),其版權(quán)均歸原作者及網(wǎng)站所有,如無意侵犯您的權(quán)利,請與小編聯(lián)系,我們將會在第一時間核實,如情況屬實會在3個工作日內(nèi)刪除;如您有優(yōu)秀作品,也歡迎聯(lián)系小編在我們網(wǎng)站投稿!http://www.235806.com聯(lián)系方式: zhengsui888@163.com